RAREŞ VANRAES
Online Translator | Language Specialist | Proofreader
Bergen, NO.About
Enthusiastic and detail-oriented linguist with a proven track record in precise transcription, meticulous quality assurance, and comprehensive translation. Leverages robust language skills across five languages, digital adaptability, and cultural awareness to ensure high-fidelity content delivery and seamless communication. Adept at tailoring content to specific style guidelines and improving overall linguistic accuracy, positioning for impactful roles in global content and localization.
Work
BERGEN VEST SVØMMEKLUBB
|Swimming Coach
Bergen, Bergen, Norway
→
Summary
Led comprehensive swim coaching programs for diverse age groups, focusing on skill development and individualized training plans. Demonstrated strong interpersonal communication and instructional design capabilities.
Highlights
Led engaging swim coaching sessions for diverse age groups, enhancing participant skill proficiency and fostering a positive learning environment.
Boosted individual swim skill proficiency through targeted instruction and constructive feedback, contributing to measurable improvements in technique and performance.
Tailored training programs to individual needs and skill levels, ensuring personalized development paths and maximizing participant engagement and progress.
MUSIXMATCH
|Freelance Language Specialist
→
Summary
Specialized in precise transcription and quality assurance for song lyrics, ensuring high accuracy and seamless synchronization with audio content. Applied meticulous attention to detail in a fast-paced digital environment.
Highlights
Transcribed diverse musical content with exceptional precision, consistently achieving high accuracy rates for song lyrics across multiple genres.
Conducted rigorous quality assurance on song transcriptions, identifying and correcting errors to uphold stringent linguistic and formatting standards.
Ensured flawless synchronization of transcribed lyrics with corresponding audio, significantly enhancing user experience and content accessibility.
SUPER HYPER MEGA
|Online Translator + Proofreader
→
Summary
Executed dual roles as an Online Translator and Proofreader, responsible for adapting translations to specific guidelines and performing rigorous quality control checks. Consistently delivered error-free and contextually appropriate linguistic content.
Highlights
Adapted diverse translation projects to align with stringent style guidelines, ensuring cultural relevance and consistent brand voice across all materials.
Conducted meticulous word-for-word inspection of translations, identifying and correcting grammar and spelling faults to achieve superior linguistic quality.
Tailored translated content to exact style guides, demonstrating a keen eye for detail and adherence to client-specific linguistic requirements.
Guaranteed error-free spelling in all texts, enhancing the readability and professional standard of translated documents and communications.
SAFELNCLOUD
|Online Translator
→
Summary
Provided comprehensive online translation services, focusing on adapting content to specific style guidelines and ensuring linguistic accuracy and grammatical correctness. Managed multiple translation projects with a strong emphasis on quality control.
Highlights
Adapted a high volume of existing translations to meticulously meet specific client and platform style guidelines, ensuring brand consistency and linguistic integrity.
Inspected translations word-for-word, conducting thorough grammar and spelling fault checks to eliminate errors and maintain high-quality linguistic output.
Refined translated content to align with complex style guides and client preferences, demonstrating strong analytical and linguistic adaptation skills.
Ensured 100% error-free spelling in all translated texts, contributing to the professional presentation and credibility of client communications.
HYPIXEL
|Online Translator + Proofreader
→
Summary
Provided comprehensive online translation and proofreading services, ensuring linguistic accuracy, adherence to style guides, and overall content quality. Managed a consistent workload of translation projects with a focus on meticulous review.
Highlights
Adapted various translations to meet established style guidelines, ensuring consistency and adherence to specific linguistic standards.
Inspected translated content word-for-word, identifying and rectifying grammar and spelling faults to uphold high quality benchmarks.
Aligned translations with complex style guides and client specifications, demonstrating strong attention to detail and linguistic precision.
Ensured error-free grammar and spelling in all translated materials, contributing to the overall accuracy and professional presentation of content.
Education
Amalie Skram VGS
→
High School Diploma (Anticipated)
Studiespesialiserende Realfag (Science Curriculum)
Courses
Chemistry Levels 1 and 2
Physics Level 1
Mathematics R Levels 1 and 2
Top Sports Levels 1-3
Languages
Romanian
English
Norwegian Bokmål
Dutch
German
Skills
Linguistic Expertise
Translating, Proofreading, Transcribing, Quality Control, Grammar, Spelling, Style Guide Adherence, Localization, Content Adaptation.
Communication & Interpersonal Skills
Coaching, Instructional Design, Tailored Training, Interpersonal Communication, Cultural Awareness.
Digital Proficiency
Digital Adaptability, Online Platforms, Audio-Visual Synchronization.